Our real-time research based transcription processes means that we tend to catch those hard, never-heard before words more than anyone else. And since we price per minute of audio, you always know how much you will be billed for. And one more thing - we ALWAYS user human transcription.
By getting the most accomplished translators in the world to work on your products, we're doing our bit in getting worlds closer. Our immense pool of translators (over 650 of them, and in over 40 languages) are hand-picked for every new project after carefully reviewing the requirements.
Whether it's e-learning, television, movie dubbing, radio content, corporate videos, gaming or any other digital creation that needs a human voice - we've got someone for you. And not just in one language or 2. In over 40 languages. All this, with the transparent pricing model that doesn't spring you any budget-related surprises.
Creating manuals, documents needs formatting, love and care. Throw a new language into the equation and it becomes a whole different animal. This is where we can make life really simple for you. DTP requirements, be it for desktop or commercial printing or electronic distribution including PDF, slideshows, email newsletters, epub, and the Web - we've got it all covered.
DTP requirements, be it for desktop or commercial printing or electronic distribution including PDF, slideshows, email newsletters, epub, and the Web - we've got it all covered.
A language interpreter needs to be a master of at least 2 languages, have great inter personal skills, be a clear communicator and have the experience to steer away from translating literally to translating referentially. We can get you in touch with such a person.
Software localization involves source and translation experts working together in phases, through out the creation of the software. The final output, if succesfully executed, should make the product look local to any and every language market it is targetted to. And this is what we strive to do.
80% of the world speaks in over 70 languages. So why is your website still catering to only one? Website globalization ensures increase in overall reach, therefore impacting sales and revenues. Effective website globalization drastically increases page views, visitor durations and information comprehension. To globalize in style, click here.